Categories: Aprendendo

Must know: 6 expressões de Orange is The New Black

Você riu com as piadas, se emocionou com as histórias e torceu pelos seus personagens favoritos. Mas será que você sabe o significado das principais expressões de Orange is The New Black?

A série, que estreou na Netflix em 2013, conta a história de Piper Chapman, uma mulher da alta sociedade que é condenada a 15 meses de prisão por crimes que cometeu há muito tempo, ao lado da ex-namorada e traficante Alex Vause.

Ficou curioso para saber mais sobre a história e aumentar seu vocabulário com expressões em inglês? Então continue a leitura!

1. Orange is The New Black

Começando pelo nome, Orange is The New Black se refere à cor dos uniformes laranjas comuns do sistema prisional americano.

Além disso, dizer que “algo é o novo preto” significa que está em evidência, numa clara referência de moda, já que o preto é uma cor que está sempre em alta, em qualquer época do ano.

Essa é uma expressão comum nos Estados Unidos e pode ser usada em outros contextos, quase sempre de forma irônica, para dizer que algo se tornou popular. Sendo assim, seria possível traduzir o título da série como “O Laranja Está na Moda”.

2. The Commissary

The Commissary é a lojinha na qual as presidiárias podem comprar coisas como guloseimas, produtos de higiene e de beleza e artigos de entretenimento.

A commissary é a única forma de comércio permitida dentro da cadeia. O dinheiro para a compra pode ser tanto conquistado por meio de um trabalho na prisão, como enviado por familiares das detentas.

3. Snitch

Nas prisões, existe uma regra implícita: não há nada pior do que ser um snitch. Ficou curioso? Snitch, em tradução literal, quer dizer “dedo-duro”.

A palavra é frequentemente usada para denominar alguém que vê algo de errado acontecendo e relata para as autoridades responsáveis. Esse termo pode ser usado como substantivo:

She is a snitch: Ela é uma dedo-duro.

Ou, ainda, como um verbo:

To snitch: dedurar; contar o segredo de alguém.

4. Shot

Em português, a palavra shot pode ter mais de um significado. To take a shot pode significar tomar um tiro, uma injeção ou, ainda, tentar a sorte. Para entender o significado, é necessário analisar o contexto.

Já no seriado, shot quer dizer algo completamente diferente: é uma expressão usada para se referir a uma advertência. E como elas sempre estão fazendo uma ou outra coisa errada, é uma das expressões de Orange is The New Black que você mais vai ouvir.

Por exemplo: existe uma regra em Litchfield, onde a história se passa, que impede as detentas de levarem comida para as celas. Se isso acontecer, a detenta pode levar um shot, ou seja, uma advertência. Os verbos usados para indicar a ação são os seguintes:

To give a shot: dar uma advertência — normalmente se refere aos carcerários;

To receive a shot: receber uma advertência, no caso das detentas.

5. The SHU

Sabe o que acontece quando uma detenta recebe muitos shots? Ela pode ser enviada para a SHU (Secure Housing Unit ou Unidade Habitacional de Segurança, em português). Geralmente, as detentas são enviadas para esse lugar quando cometem alguma infração muito grave.

Além disso, é interessante saber que sua pronúncia parece muito com a de shoe, que significa “sapato” em português. Dessa forma, é feita uma analogia entre a unidade de segurança e uma caixa de sapato, já que o lugar não possui nenhuma janela.

6. Inmate

Durante os episódios, é comum que essa palavra seja usada principalmente pelos funcionários da prisão de Litchfield. Eles raramente se referem às presidiárias pelos nomes.

Inmate significa basicamente “detenta” e é uma maneira oficial e impessoal de tratar as moças que estão cumprindo pena.

Por fim, vale lembrar que a série tem personagens de diversas nacionalidades. Existe o grupo das latinas, uma personagem russa e outra australiana, além das detentas de diferentes partes dos Estados Unidos. Por isso, a série é ótima para treinar os ouvidos para os diferentes sotaques.

Agora que você já conhece as principais expressões de Orange is The New Black, que tal curtir a nossa página no Facebook e ficar sempre por dentro dos melhores métodos para aprender inglês?

Hey Peppers!

Recent Posts

Hey Peppers! celebra o Pride Month promovendo uma educação inclusiva e respeitosa

Comprometida com a promoção de uma educação de excelência, a Hey Peppers! aproveita o mês…

1 ano ago

Hey Peppers! realiza visitas pedagógicas nas unidades dos três estados do sul do Brasil

O intuito das visitas é o controle da qualidade e a inovação constante nos processos…

1 ano ago

Convenção celebra 10 anos da marca Hey Peppers! com presença do renomado palestrante Marcos Piangers

A Hey Peppers!, franquia de escola de habilidades presente nos três estados da região sul…

1 ano ago

Hey Peppers! participa do maior evento de educação e tecnologia da América Latina

A Bett Educar Brasil aconteceu em São Paulo e reuniu 35 mil pessoas Dos dias…

2 anos ago

Hey Peppers! participa de Congresso Internacional de Vendas em Porto Alegre

As sócias fundadoras da franqueadora Bianca e Tamara Dewes participaram do Congresso Internacional de Vendas…

2 anos ago

Hey Peppers! participa de evento da Associação Brasileira de Fraschising

A franqueadora retorna a sede com muitas ideias e novidades para o próximo período Em…

2 anos ago