Não é mais segredo para ninguém que dominar um segundo (e até um terceiro ou quarto) idioma já é uma questão de sobrevivência, e o inglês, é claro, está no topo da lista. Seja para se dar bem no mercado de trabalho, morar fora do país ou apenas conseguir bater papo com os gringos sem passar vergonha, não tem muita fórmula mágica, porém, alguns recursos ajudam — e muito — na hora de treinar, fixar e ver a quantas anda a sua fluência no idioma da terra do Tio Sam.
Ouvir músicas, ver filmes sem legenda e acompanhar seriados diferentes, cheios de sotaques e termos esquisitos, são maneiras bem divertidas de aplicar seu conhecimento e desenrolar a língua de uma vez por todas! Saia da mesmice e confira nossa lista com os 10 seriados mais legais para testar o seu inglês — e, de quebra, ainda ter muito assunto com os seus amigos seriemaníacos:
Com uma geografia vasta e complexa, o background de Game Of Thrones tem centenas de regiões e sotaques diferentes, palavras exclusivas daquele universo e personagens dos mais diversos tipos. Além disso, a maioria dos atores é do Reino Unido, o que é bem legal para fugir um pouco da pronúncia americana. Esses elementos formam o cenário perfeito para desafiar o seu inglês! Mas esse seriado é só para maiores, ok?
O mais recente grupo de amigos que ganhou o coração do público! Morando em Nova Iorque, essa turma tem diálogos muito divertidos, uso de muitas gírias, jogos de palavras e até fazem graça do sotaque canadense (origem de uma das personagens da série). Além disso, a série conta com uma narração em tom de bate papo no começo de quase todos os episódios, um ótimo recurso para quem quer aprender e treinar um pouco mais.
A diversidade dessa família maravilhosa é o que faz desse seriado um dos mais legais para testar o seu inglês. Aqui, desde os diálogos das crianças, as interações do casal Phil e Claire, até o sotaque colombiano quase incompreensível de Gloria são oportunidades de expandir seu entendimento da língua — e ainda rir bastante!
Essa premiada série dramática também acrescenta um importante conhecimento na sua bagagem: o funcionamento da política norte-americana. Passado praticamente o tempo todo dentro do congresso e acompanhando o jogo de poder da imprensa, dos senadores e até mesmo do presidente, o seriado traz uma linguagem bem mais formal e sóbria, com diálogos intensos e termos menos comuns às falas do dia a dia. Um ótimo exercício para quem quer dominar o inglês para além do bate papo entre amigos.
Mais uma comédia para a lista e não è à toa! Os seriados desse gênero tendem a ter episódios mais curtos e dinâmicos, o que ajuda na hora de acompanhar a história e treinar o seu inglês. New Girl tem um roteiro cheio de conversas informais, músicas ocasionais e até drinking games totalmente malucos! Tire a legenda e tente acompanhar as gírias, apelidos e piadas dessa galera!
Para quem curte os seriados médicos, Dr. House é um must have! Além de aprender os termos técnicos de uma área de conhecimento diferente, o vocabulário médico é cheio de abreviações (também usadas no mundo dos negócios, como ASAP) e você pode ir mais fundo no aprendizado básico da escola sobre anatomia. Além disso, as tramas e interações pessoais da série trazem o humor bem ácido do protagonista, o próprio Dr. House, o sotaque australiano do Dr. Chase (bom para dar uma variada e entender a pronúncia) e personagens bem diversificados.
Apesar de ser a mais antiga da lista, Gilmore Girls é a série perfeita para testar o seu inglês. Isso porque ela é feita basicamente de diálogos muito dinâmicos, cheios de referências pop e, acredite, muito acelerados! O seriado também aborda contextos diferentes na vida de mãe e filha, as protagonistas, o que amplia o vocabulário usado. Desde aflições românticas, até o mundo dos negócios e jantares bem formais, dá para aprender um bocado.
Além de usar o narrador onipresente ao longo da história, esse seriado é cheio de recursos legais, como frases escritas na tela para explicar algumas situações, troca de mensagens entre os personagens e sotaques diferentes — inclusive, a avó da protagonista só fala espanhol (e a série apresenta legendas em inglês para quando ela está em cena). Com elementos típicos das telenovelas mexicanas, a série brinca com essa estética e até o enredo é carregado de reviravoltas e dramalhões tragicômicos.
Recém-lançado e já dando o que falar, esse novo seriado é para todo mundo que adora uma história de tribunal com muito suspense, personagens fortes e tramas complexas. Com a premiada e talentosa Viola Davis liderando o elenco, How to get away with murder é hipnotizante, cheio de plot twists e falas cheias de força e significado — especialmente os discursos inflamados de Annalise (papel interpretado por Viola).
Essa é para os mais ousados ou os bem treinados. Com diálogos bastante rebuscados e termos complicados da língua inglesa, Hannibal tem ainda a temática obscura da história do mais famoso canibal da história da literatura e do cinema. As cenas na cozinha são de encher os olhos de qualquer amante da gastronomia, mas também de embrulhar o estômago de todo mundo que conhece o contexto. Além do núcleo policial da série liderado pelo investigador especial do FBI, Will Graham, o protagonista, Hannibal, é um psicanalista refinado, e acompanhar os diálogos dos dois é fascinante — além de um ótimo treino para os ouvidos de quem quer melhorar sua fluência no inglês.
Treinar e aperfeiçoar um segundo idioma não precisa ser uma tarefa chata ou difícil. Através dos seriados, você pode aprender expressões novas e entender melhor a cultura norte-americana — e até torcer pelo desfecho dos seus personagens favoritos!
Já assistiu a alguns desses seriados? Quais outros recursos você gosta de usar para testar o seu inglês? Deixe um comentário aqui no blog e conte pra nós!
Comprometida com a promoção de uma educação de excelência, a Hey Peppers! aproveita o mês…
O intuito das visitas é o controle da qualidade e a inovação constante nos processos…
A Hey Peppers!, franquia de escola de habilidades presente nos três estados da região sul…
A Bett Educar Brasil aconteceu em São Paulo e reuniu 35 mil pessoas Dos dias…
As sócias fundadoras da franqueadora Bianca e Tamara Dewes participaram do Congresso Internacional de Vendas…
A franqueadora retorna a sede com muitas ideias e novidades para o próximo período Em…
View Comments
Eu tenho uma dúvida: para aprender inglês é melhor assistir as séries com ou sem a legenda?
Com a legenda, podemos ver se entendemos corretamente o que foi dito, ou seja, se faz sentido.
Porém, sem a legenda, talvez prestamos mais atenção ao que ouvimos e não dividmos a nossa atenção com a leitura da legenda...
Ótima pergunta Diogo, eu responderia DEPENDE. Depende do seu nível de inglês, em níveis mais básicos como dependemos bastante da tradução para entender até o áudio em português e legenda em inglês pode ser um exercício interessante. Enquanto em estágios mais avançados já seria um bom exercício assistir a filmes sem legenda mesmo. E aí, qual o seu nível de inglês?
Eu acho que o meu nível deve ser algum módulo do nível intermediário. Quando eu assisto algumas séries, eu consigo entender algum conjunto de frases faladas em inglês. Os demais sons do áudio e a velocidade com que as frases são ditas podem dificultar um pouco o entendimento. Acho que a melhor experiência seria o áudio e a legenda em inglês. Eu acho que ler e ouvir, na mesma lingua, pode facilitar a atencão e a memorização da informação e, com efeito, o entendimento. Eu acho que se a informação for de áudio e verbal, é mais fácil memorizar e, assim, aprender. Porém, se o áudio e a legenda forem em línguas diferentes, a dificuldade é muito maior, pois, num dado tempo, é necessário memorizar duas palavras diferentes, mesmo que signifiquem a mesma coisa. O que vocês acham disso?
Oi Diogo!
Como você já tem um nível de inglês onde consegue entender conjuntos de frases, acredito ser mais desafiador para você utilizar as legendas em inglês, assim já tendo uma noção básica do significado das palavras, ao acompanhar elas na tela, você treina bastante a pronuncia correta das mesmas.
Mas se você for pensar para alguém que ainda não está num nível onde consegue traduzir automaticamente as palavras que ouve, é interessante assistir com as legendas na língua mãe mesmo e ir tentando captar o significado das palavras e a pronuncia delas. Uma dica mto legal é assistir os episódios dos seriados mais de uma vez. Com legenda, depois com legenda em inglês mesmo e até sem legenda! Assim você cria diversos desafios para si e quando perceber, você vai ouvir a palavra e automaticamente identificar o significado dela sem precisar se esforçar para traduzir, vira automático! :)
Sobre o fato de memorizar duas palavras diferentes, acredito que depende de pessoa para pessoa. Tendo um bom vocabulário na língua mãe, é possível dar mais atenção a lingua meta, no caso o inglês que você está estudando através dos seriados. Uma dica em particular, que eu costumo utilizar muito, é ler livros em inglês e ir separando as palavras que não sei o significado em um caderninho, depois busco no dicionário e tento criar frases com elas, faço isso com seriados e filmes também. Sempre que ouço algo que não conheço ou não sei direito o significado, anoto para pesquisar. Requer dedicação o aprendizado de uma nova língua, mas quando você "pega o jeito", parece que já fazia parte de você! :)
Ah, se você quiser testar o seu nível de inglês, é só clicar aqui!
Obrigado pelo comentário!
Muito boa seleção, mas Game of Thrones é o melhor de sempre. Eu acho que definitivamente ver The Game of Thrones é um exercício de paciência. Veja a série pela primeira vez pode ser uma dor de cabeça para a superpopulação de caracteres. Um segundo olhar vai proporcionar uma melhor compreensão do ambiente complicado deste universo. A terceira vez ... é lá onde a magia da TV Game of Thrones e como cada cena, cuidadosamente preparado e executado chega, desperta nossa imaginação. Paciência faz excelência.